結論から申し上げると、ミャンマー人が話すのは「ミャンマー語(ビルマ語)」です。 これがミャンマー連邦共和国の公用語として、国民の約70%が日常的に使用している言語になります。
しかし、ミャンマーは135もの民族が共存する多民族国家であり、採用担当者の皆様が知っておくべき言語事情は、単純に「ミャンマー語を話す」だけでは済みません。
本記事では、ミャンマー人の言語能力を正しく理解し、効果的な採用と職場でのコミュニケーションを実現するための実践的な知識をお伝えします
- ミャンマー人の公用語と135民族による多様な言語環境の実態
- 出身地域による語学力格差と採用面接での適切な評価方法
- 職場で使える基本的なミャンマー語フレーズと文化的配慮のポイント
1.ミャンマーの公用語はミャンマー語!まず知っておきたい基本事実

ミャンマー人材の採用を成功させるには、まず基本的な言語事情を正確に理解する必要があります。
「ビルマ語」と「ミャンマー語」の違い、多民族国家としての言語的多様性、文字体系の特徴など、採用担当者が知っておくべき基礎知識をわかりやすく解説します。
「ミャンマー語」と「ビルマ語」は同じ言語
採用面接や書類選考で「ビルマ語」と「ミャンマー語」という表記を見かけることがありますが、これらは全く同じ言語を指しています。
歴史的な経緯を簡単に説明すると、1989年に軍事政権が国名を「ビルマ」から「ミャンマー」に変更した際、言語名も「ビルマ語(Burmese)」から「ミャンマー語(Myanmar)」へと公式に変更されました。
現在は政府文書や教育現場では「ミャンマー語」が使用されていますが、年配の方や海外では「ビルマ語」という呼称も根強く残っています。

採用時のポイント
履歴書に「ビルマ語」と記載されていても、「ミャンマー語」と同一言語として評価してください。むしろ、両方の表記を理解している候補者は、言語に対する歴史的な理解も深い可能性があります。
135の民族が暮らす多言語国家の実態
ミャンマーが他の東南アジア諸国と大きく異なる点は、政府公認だけで135の民族が存在する極めて多様性に富んだ国家だということです。
主要な少数民族とその言語は以下の通りです。
民族名 | 人口比率 | 主要住居地域 | 言語的特徴 |
---|---|---|---|
シャン族 | 約9% | シャン州 | タイ語系、声調言語 |
カレン族 | 約7% | カレン州、カヤ州 | シナ・チベット語族、多方言 |
ラカイン族 | 約4% | ラカイン州 | ミャンマー語に近い独立言語 |
モン族 | 約2% | モン州、バゴー地方域 | クメール語系 |
カチン族 | 約1.5% | カチン州 | 中国系、複数方言群 |

採用時のポイント
少数民族出身の候補者は、母語+ミャンマー語+英語の3言語を操る「トリリンガル」である場合が多く、語学力の高さは大きな強みとなります。
文字体系と方言の違いを理解しよう
ミャンマー語は独自の文字体系を持ち、左から右に書く表音文字です。
特徴的なのは、文字が丸みを帯びた形状をしており、単語間にスペースを入れない連続記述法を採用していることです。
文語体と口語体の違い
- 文語体(書き言葉)
新聞、公文書、文学作品で使用 - 口語体(話し言葉)
日常会話、テレビ、ラジオで使用 - 両者の差異
敬語表現、語彙、文法構造が大きく異なる
主要な地域方言
- ヤンゴン方言
標準的な発音、ビジネスシーンで通用 - マンダレー方言
やや鼻音が強い、文化的な中心地 - 地方方言
各州で独特の訛りと語彙が存在

採用時のポイント
都市部出身者は標準的なミャンマー語を話すため、日本語習得も比較的スムーズです。地方出身者の場合は、方言の影響で日本語の発音に癖が出る可能性があります。
▼あわせて読みたい
ミャンマー人に限らず、外国人採用を成功させるには、募集から採用後の定着まで共通の注意点が存在します。こちらの記事では、各ステップでつまずきやすいポイントと、具体的な対策を網羅的に解説していますので、ぜひご一読ください。
2.ミャンマー人スタッフの出身地域で変わる言語環境

同じミャンマー人でも、出身地域によって語学力に2-3倍の格差が生じる場合があります。
都市部と地方の教育格差、少数民族出身者の多言語スキル、地域別の教育水準を理解することで、候補者の潜在能力をより正確に評価できるようになります。
都市部出身者と地方出身者の言語スキル格差
ミャンマーの教育インフラは地域格差が極めて大きく、出身地域によって語学力に2-3倍の差が生じるのが実情です。

採用時のポイント
履歴書の出身地を確認し、言語能力の期待値を適切に設定することが重要です。地方出身者でも基礎学習能力が高い候補者は、入社後の語学研修で急速に成長する可能性があります。
少数民族出身者が持つ多言語スキルの活用法
少数民族出身の候補者が持つ多言語能力は、グローバル企業にとって大きな競争優位となります。
地域別の教育水準と語学力の相関関係
ミャンマーの州・地域別教育水準を理解することで、候補者の潜在能力をより正確に評価できます。
地域分類 | 教育水準 | 英語力目安 (TOEIC) | 日本語学習適性 | 特記事項 |
---|---|---|---|---|
ヤンゴン地方域 |
高
|
500-700
|
非常に高い
|
国際経験が豊富な人材が多い。 |
マンダレー地方域 |
高
|
450-650
|
高い
|
歴史や文化への関心が高く、深い教養を持つ人材が多い。 |
バゴー地方域 |
中
|
350-500
|
普通
|
主要な農業地帯であり、勤勉で実直な人材が多い。 |
シャン州 |
中
|
300-450
|
やや高い
|
タイ語や中国語に近い言語特性を持ち、多言語習得に有利。 |
カレン州 |
低-中
|
250-400
|
普通
|
国境地帯に位置し、NGO等による英語教育が比較的普及。 |
ラカイン州 |
低
|
200-350
|
やや低い
|
政情不安による教育機会への影響が見られるが、ポテンシャルは高い。 |

採用時のポイント
教育水準が低い地域出身者でも、個人の学習意欲や家庭環境によって大きく異なります。面接では地域背景を考慮しつつ、個人の能力を公正に評価することが重要です。
3.今すぐ使える!ミャンマー語の基本挨拶とビジネスフレーズ

ミャンマー人スタッフとの信頼関係構築において、現地語での挨拶は極めて効果的です。
「ミンガラーパー」から始まる基本挨拶、職場で使える実用フレーズ、業務に必要な数字・時間表現まで、すぐに実践できる表現をカタカナ読み付きで紹介します。
必須の挨拶表現5選
ミャンマー人スタッフとの信頼関係構築において、現地語での挨拶は極めて効果的です。
簡単な表現でも使えるようになると、相手は「自分の文化を理解しようとしてくれている」と感じ、格段にコミュニケーションが円滑になります。
場面 | ミャンマー語 | 読み方(カタカナ) | 使用タイミング |
---|---|---|---|
基本挨拶(こんにちは、どうも) | မင်္ဂလာပါ | ミンガラーパー | 朝昼夜いつでも使用可能 |
おはよう | မင်္ဂလာနံနက်ခင်းပါ | ミンガラー・ナンネッ・キン・パー | 午前中の出社時 |
お疲れ様でした | ပင်ပန်းတော်မူပါတယ် | ピンパン トーバービー | 退社時・作業終了時 |
ありがとう | ကျေးဇူးတင်ပါတယ် | チェーズー・ティン・パー・テー | 感謝を示したい時 |
ちょっと席を外します | ခဏနားမယ် | カナ ナーメー | 退室時・離席時などの一時的な離脱のカジュアルな言い回し |

発音のコツ
ミャンマー語は声調言語ですが、外国人が完璧に発音できなくても相手は理解してくれます。重要なのは相手を尊重する気持ちを込めることです。
職場で使える簡単なフレーズ集
日常業務でよく使われる実用的なフレーズを覚えておくと、ミャンマー人スタッフとの業務効率が向上します。
業務指示・確認の表現
- 「理解していますか?」→ နားလည်ရဲ့လား (ナー・レー・イェ・ラー)
- 「手伝ってください」→ ကူညီပါ (クー・ニー・パー)
- 「急いでください」→ မြန်မြန်လုပ်ပါ (ミャン・ミャン・ロウッ・パー)
- 「ゆっくりでいいです」→ ဖြေးဖြေးလုပ်လို့ရတယ် (ピェー・ピェー・ロウッ・ロ・ヤ・テー)
相手への配慮表現
- 「大丈夫ですか?」→ ရတာလား (ヤ・ダー・ラー)
- 「お疲れ様でした」→ ခက်ခဲပါတယ် (ケッ・ケー・パー・テー)
- 「すみません」→ ဆောရီး (ソーリー) ※英語からの借用語
- 「お疲れですか?」→ ပင်ပန်းလား (ピン・パン・ラー)
覚えておきたい数字と時間の表現
業務上不可欠な数詞・時間表現は優先的に覚えましょう。
【基本数字(1-10)】
数字 | ミャンマー語 | 読み方 |
---|---|---|
1 | တစ် | ティッ |
2 | နှစ် | ニッ |
3 | သုံး | トン |
4 | လေး | レー |
5 | ငါး | ガー |
6 | ခြောက် | チャウッ |
7 | ခုနှစ် | クニッ |
8 | ရှစ် | シッ |
9 | ကိုး | コー |
10 | တစ်ဆယ် | ティ・セー |
参考:ミャンマーナビ よく分かるミャンマー数字【ミャンマー語便利帳】
【時間表現】
- 「何時ですか?」→ ဘယ်နှနာရီလဲ (ベー・ナ・ナー・イー・レー)
- 「9時です」→ ကိုးနာရီပါ (コー・ナー・イー・パー)
- 「午前」→ နံနက် (ナンネッ)
- 「午後」→ နေ့လယ် (ネー・レー)
- 「今日」→ ဒီနေ့ (ディー・ネー)
- 「明日」→ မနက်ဖြန် (マネッ・ピャン)

採用・業務での活用例
面接で「ミンガラーパー」と挨拶するだけで、候補者の表情が明るくなり、緊張がほぐれる効果があります。また、日常業務で数字を現地語で言えると、確認作業の際のミスコミュニケーションを防げます。
4.ミャンマー人とのコミュニケーションで成功する実践テクニック

多くの企業がミャンマー人材の採用後に直面するのが「期待していた成果が出ない」という課題です。
実際に、外国人材の早期離職率は日本人の約2.5倍というデータもあり、その主要因の一つが「適切な言語・文化サポートの欠如」にあります。
効果的なコミュニケーションには、言語スキル以上に文化的理解が重要です。
仏教文化の影響、上下関係の重視、間接的コミュニケーションの特徴を理解し、職場での言語サポート体制づくりや文化的トラブルを避けるための具体的な方法をお伝えします。
言語以前に理解すべき文化的背景
効果的なコミュニケーションを実現するには、言語スキル以上に文化的理解が重要です。
ミャンマー人の行動原理を理解することで、誤解やトラブルを大幅に減らせます。

仏教文化の影響
- 「因果応報」の概念
良い行いは良い結果をもたらすという信念が強い - 「中道」の考え方
極端を避け、バランスを重視する傾向 - 「布施」の精神
困っている人を助けることが徳を積むという価値観
上下関係の重視
- 年長者への敬意
1歳でも年上であれば敬語を使用 - 学歴・職歴による序列
大学卒業者や管理職経験者への尊敬 - 直接的な批判の回避
目上の人への反論は極力避ける傾向
間接的コミュニケーションの特徴
- 「はい」の多様な意味
理解・同意・単なる相槌の区別が重要 - 沈黙の活用
考える時間や相手への配慮として沈黙を使う - 感情表現の抑制
怒りや不満を直接的に表現することは少ない
職場での言語サポート体制づくり
ミャンマー人スタッフが早期に職場に適応し、能力を最大限発揮するためのシステマティックな言語支援が必要です。
効果的なメンター制度の構築
言語習得、業務理解、文化適応という3つの異なる領域を統合的にサポートするには、各領域に特化した専門性と、それらを連携させるシステムが不可欠です。
効果的なメンター制度の設計により、ミャンマー人材の潜在能力を最大化し、組織全体の生産性向上を実現できます。
メンター制度を成功させるには、各メンターの役割を明確に分離し、連携体制を構築することが前提です。
各メンターの具体的な役割と実施方法
言語メンター
日本語教育の知識を持つ社員、または日本語教師資格を持つ外部講師を配置します。
発音矯正、文法の個別解説、業務で使用する敬語表現の練習、日本語での報告書作成指導などです。
業務メンター
該当する専門分野で3年以上の経験を持つ先輩社員が担当し、OJTを通じた実践的な日本語習得をサポートします。単なる業務指導ではなく、「業務を日本語で理解し、日本語で遂行する能力」の向上に重点を置きます。
業界特有の略語、カタカナ語、和製英語の説明を行い、同時に正確な使用方法を実務を通じて指導します。
文化メンター
人事部または総務部の経験豊富な社員が担当し、言語習得の背景にある文化的理解を深める役割を果たします。日本の職場文化、生活習慣、社会的マナーについて包括的にサポートし、ミャンマー人スタッフの日本社会への適応を促進します。
実用的なツール活用
言語的なハンディキャップを補完し、より効果的な情報伝達として様々なツールを取り入れましょう。
- リアルタイム翻訳アプリ: Google翻訳、DeepL、VoiceTra
- 専門用語辞書: 業界特有の用語集作成・共有
- 視覚的コミュニケーション: 図表・フローチャートの積極活用
トラブルを避けるための注意点
文化的差異に起因する潜在的なトラブルを事前に防ぐための具体的な注意点をご紹介します。
宗教的配慮事項
- 食事制限
仏教徒でも個人により牛肉を避ける場合がある - 宗教行事
ティンジャン祭り(4月)、ワソー祭り(7月)などの重要な仏教行事 - 瞑想時間
朝夕の短時間瞑想を希望する場合がある
政治的話題の取り扱い
- 軍事政権関連
2021年のクーデター以降、政治的話題は非常にセンシティブ - 民族問題
ロヒンギャ問題など民族間対立に関する話題は避ける - 宗教対立
仏教徒とイスラム教徒間の緊張関係について言及しない
ジェスチャー・身体接触の注意点
- 頭部への接触禁止
頭は神聖な部位とされ、触れてはいけない - 足の向け方
足の裏を人に向けるのは失礼とされる - 左手の使用
左手は不浄とされ、物の受け渡しには右手を使用 - 指差しの代替
人を指さす際は手のひら全体を向ける
効果的な叱責・指導方法
- 個別指導の徹底
人前での叱責は深刻な屈辱感を与える - 建設的なアプローチ
問題点指摘よりも改善方法の提示を重視 - 感情的な表現の回避
冷静で論理的な説明を心がける
▼あわせて読みたい
ミャンマー人スタッフの能力を最大限に引き出すには、文化理解に基づいた体系的な教育が不可欠です。この記事では、現場ですぐに使える具体的な指導法や、企業の成功事例を交えながら、効果的な教育体制の構築方法を7つのポイントで解説します。
5.採用面接で確認すべきミャンマー人候補者の言語能力

資格証明書だけでは判断できない、真の言語能力を適切に評価する方法をご紹介します。
日本語・英語・母語の実践的評価手順、業務内容に応じた言語レベル設定、証明書の信頼性チェックなど、公正で効果的な採用プロセスを構築できます。
母語以外の言語スキルを正しく評価する方法
ミャンマー人候補者の真の言語能力を適切に評価するためには、表面的な資格証明書だけでなく、実践的なコミュニケーション能力を多角的に検証しなければいけません。
STEP1: 基礎会話レベルの確認

「日本に来てどのくらいになりますか?」
評価ポイント
- 質問を正確に理解しているか
- 過去形を適切に使えているか
- 数字・期間表現が正確か
STEP2: 業務説明の理解度チェック

「弊社の主な業務は○○です。この業務についてどう思いますか?」
評価ポイント
- 複雑な文章の理解力
- 自分の意見を論理的に表現できるか
- 専門用語への対応力
STEP3: ストレス下でのコミュニケーション

「もし仕事で大きなミスをしたら、どう対応しますか?」
評価ポイント
- 仮定法の理解
- 問題解決能力の説明力
- 感情的にならず冷静に答えられるか
【英語能力の実践的評価】
評価項目 | 確認方法 | 合格基準(目安) |
---|---|---|
リスニング | 英語での業務説明を聞かせ要約させる | 70%以上の内容を正確に理解 |
スピーキング | 前職の業務内容を英語で説明してもらう | 流暢さより正確性を重視 |
リーディング | 英語のメール文書を読み返答してもらう | ビジネス文書の基本構造理解 |
ライティング | 簡単な業務報告書を英語で作成 | 文法的正確性と論理構成 |
ミャンマー語(母語)レベルの確認
- 読み書き能力
現地の新聞記事を読んで要約できるか - 文語体の理解
正式な文書作成が可能か - 方言の影響
標準語での表現能力があるか
▼あわせて読みたい
面接で候補者の日本語能力を客観的に評価したい場合、日本語検定(J.TEST)などの資格が有効な指標となります。こちらの記事では、各級のレベル感やビジネスで求められる水準、採用活動での具体的な活用方法までを詳しく解説しています。
6.ミャンマー人材の言語能力を最大限に活用するために

ミャンマー人は基本的に「ミャンマー語(ビルマ語)」を話しますが、135の民族が共存する多様性豊かな国家出身であることを理解することが、成功する外国人材採用の第一歩です。
出身地域による語学力格差、文化的背景、実践的なコミュニケーション方法を理解し活用することで、あなたの組織のグローバル競争力は確実に向上します。
言語の壁を乗り越えた先には、優秀で勤勉なミャンマー人材との長期的なパートナーシップが待っています。
■登録支援機関への委託を検討されているなら…
1号特定技能外国人支援・登録支援機関なら株式会社バックエンドにお任せください。経験豊富な専門の行政書士がトータルでサポートいたします。